文本在電視屏幕上成為了交互廣告設計者艱難的挑戰,因為觀(guān)眾們不習慣于在屏幕上閱讀靜態(tài)的塊狀文本。挑戰因素還包括靜態(tài)畫(huà)面絞差的顯示質(zhì)量、在較低清晰度屏幕上表現細節的困難、色彩滲透和交錯閃爍等。同時(shí).電視屏幕上的易匪性要求相對較大的文本尺寸,使得設計人員更難設計有效的屏幕版面格式。作為一般的規則,使用字體時(shí)需要盡量避免選擇很輕質(zhì)或者具有很窄或者很寬筆畫(huà)的字體。為了增強可讀性,“Grrr”使用了構造簡(jiǎn)潔的防走樣字體。為了減小走樣文本的鋸齒狀外觀(guān),文字使用了平滑法,即調制了邊緣像素,使文本看上去更為平滑。另外,有一種特別針對電視設計的字體——Tiresias,它被英國數字電視集團采用作為交互電視的常用字體標準,并被英國皇家國立盲人協(xié)會(huì )聯(lián)合使用。這種字母以恰到好處的小尺寸顯示,當被嘗試壓縮或者拉伸到4,3或1619比例時(shí)發(fā)揮作用。http://www.dongjingsj.cn/product/2015-3-13/454.html

